1 La Commission fédérale de l’électricité (ElCom) peut libérer entièrement ou partiellement l’exploitant d’une liaison à courant continu (exploitant) de l’obligation d’accorder l’accès au réseau:
2 La mise aux enchères des capacités inutilisées visées à l’art. 11 est réservée.
3 La capacité de transport est déterminée selon la méthode de calcul reconnue sur le plan international au moment considéré.
1 La Commissione federale dell’energia elettrica (ElCom) può esentare parzialmente o interamente il gestore di una linea di interconnessione a corrente continua (gestore) dall’obbligo di garantire l’accesso alla rete se:
2 È fatta salva la messa all’asta delle capacità non utilizzate di cui all’articolo 11.
3 La capacità di trasporto è definita in base al metodo di calcolo riconosciuto a livello internazionale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.