1 Les statuts de la société nationale du réseau de transport et leurs modifications sont soumis à l’approbation du Conseil fédéral.
2 Le Conseil fédéral vérifie notamment que les statuts et leurs modifications garantissent:
1 Gli statuti e la loro modifica devono essere approvati dal Consiglio federale.
2 A tal fine, il Consiglio federale verifica in particolare se gli statuti o la loro modifica garantiscono:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.