1 L’Inspection tient un registre des autorisations de contrôler; ce registre est public.
2 Les autorisations de contrôler qui sont révoquées doivent être immédiatement effacées du registre.
1 L’Ispettorato tiene un registro delle autorizzazioni di controllo; questo registro è pubblico.
2 Le autorizzazioni di controllo revocate devono essere cancellate senza indugio dal registro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.