1 L’IFSN résilie les rapports de travail par voie de décision.
2 Le collaborateur résilie ses rapports de travail par écrit. Toute résiliation immédiate doit être motivée.
1 L’IFSN disdice il rapporto di lavoro con una decisione.
2 I collaboratori disdicono il loro rapporto di lavoro per scritto. Se lo disdicono senza preavviso, devono indicarne i motivi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.