Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.21 Ordonnance du 12 novembre 2008 sur l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (OIFSN)

732.21 Ordinanza del 12 novembre 2008 sull'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (OIFSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Quorum

1 Le conseil de l’IFSN ne peut délibérer valablement que lorsque la majorité de ses membres est présente.

2 Il prend ses décisions à la majorité simple; en cas d’égalité des voix, le président a voix prépondérante.

Art. 7 Quorum

1 Il Consiglio dell’IFSN delibera validamente se la maggioranza dei suoi membri è presente.

2 Esso delibera a maggioranza semplice; il presidente ha voto preponderante.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.