1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral publie la présente loi dans la Feuille fédérale si les initiatives populaires «MoratoirePlus» et «Sortir du nucléaire» sont retirées ou rejetées.
3 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
Date de l’entrée en vigueur: 1er février 200559
Ch. II 6 de l’annexe: 1er janvier 200560
59 O du 10 déc. 2004 (RO 2004 5391).
60 ACF du 10 nov. 2004.
1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2 Il Consiglio federale pubblica la legge nel Foglio federale nel caso in cui le iniziative popolari «Moratoria più» e «Corrente senza nucleare» siano ritirate o respinte.
3 Il Consiglio federale determina l’entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 1° febbraio 200558
n. II/6 dell’all.: 1° gennaio 200559
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.