730.03 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'encouragement de la production d'électricité issue d'énergies renouvelables (OEneR)
730.03 Ordinanza del 1° novembre 2017 sulla promozione della produzione di elettricità generata a partire da energie rinnovabili (Ordinanza sulla promozione dell'energia, OPEn)
Art. 62 Coûts non imputables
1 Ne sont notamment pas imputables:
- a.
- les coûts en lien avec des parties de l’installation qui servent au pompage-turbinage;
- b.
- les coûts qui sont indemnisés d’une autre manière, en particulier les coûts des mesures visées à l’art. 83a de la loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux)47 et à l’art. 10 de la loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche (LFSP)48.
2 Si une partie de l’installation ne sert pas exclusivement au pompage-turbinage, seuls les coûts qui concernent le pompage-turbinage peuvent ne pas être pris en compte.
Art. 62 Costi non computabili
1 Non sono computabili in particolare i costi:
- a.
- inerenti a parti dell’impianto che servono al pompaggio-turbinaggio;
- b.
- rimunerati in altro modo, segnatamente i costi per le misure di cui all’articolo 83a della legge federale del 24 gennaio 199148 sulla protezione delle acque (LPAc) e i provvedimenti di cui all’articolo 10 della legge federale del 21 giugno 199149 sulla pesca (LFSP).
2 Se una parte dell’impianto non serve esclusivamente al pompaggio-turbinaggio, non sono computabili solamente i costi inerenti al pompaggio-turbinaggio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.