1 La demande de rétribution unique pour les grandes installations photovoltaïques doit être déposée auprès de l’organe d’exécution.
2 Elle doit comporter l’ensemble des données et des documents visés à l’annexe 2.1, ch. 4.1.
3 Si la catégorie ou la puissance de l’installation projetée est modifiée après le dépôt de la demande, le requérant doit communiquer ce changement à l’organe d’exécution dans les meilleurs délais.
1 La domanda per l’ottenimento di una rimunerazione unica per gli impianti fotovoltaici di grandi dimensioni deve essere presentata all’organo d’esecuzione.
2 Essa deve contenere tutte le indicazioni e i documenti di cui all’allegato 2.1 numero 4.1.
3 Se dopo la presentazione della domanda la categoria o la potenza dell’impianto progettato subiscono modifiche, il richiedente è tenuto a comunicarlo immediatamente all’organo d’esecuzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.