Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.03 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'encouragement de la production d'électricité issue d'énergies renouvelables (OEneR)

730.03 Ordinanza del 1° novembre 2017 sulla promozione della produzione di elettricità generata a partire da energie rinnovabili (Ordinanza sulla promozione dell'energia, OPEn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Décision

1 Si l’installation remplit les conditions d’octroi également après la mise en service, l’organe d’exécution décide notamment:

a.
l’entrée dans le système de rétribution de l’injection;
b.
si l’installation relève de la commercialisation directe ou si elle est rétribuée au prix de marché de référence, et
c.
le montant du taux de rétribution.

2 Si un requérant a mis en service son installation, pour laquelle des moyens sont disponibles, avant que la participation au système de rétribution de l’injection ne lui ait été garantie dans son principe, l’organe d’exécution rend directement une décision conformément à l’al. 1 si la personne concernée a transmis l’avis complet de mise en service.

3 L’organe d’exécution révoque la garantie visée à l’art. 22 et rejette la demande de participation au système de rétribution de l’injection si:

a.
les conditions d’octroi ne sont pas remplies;
b.
le requérant ne respecte pas les délais en matière d’avancement du projet ou de mise en service;
c.
l’emplacement de l’installation ne correspond pas à celui indiqué dans la demande.

Art. 24 Decisione

1 Se anche in seguito alla messa in esercizio l’impianto soddisfa i requisiti per il diritto, l’organo d’esecuzione dispone segnatamente:

a.
l’entrata nel sistema di rimunerazione per l’immissione di elettricità;
b.
se l’impianto è nella commercializzazione diretta o se viene rimunerato al prezzo di mercato di riferimento; e
c.
l’ammontare del tasso di rimunerazione.

2 Se un richiedente per il cui impianto sono a disposizione le pertinenti risorse ha messo in esercizio il proprio impianto prima che gli venisse accordata la partecipazione al sistema di rimunerazione per l’immissione di elettricità in virtù di una garanzia di principio, l’organo d’esecuzione emana direttamente una decisione secondo il capoverso 1, se la persona in questione ha presentato la notifica completa di messa in esercizio.

3 L’organo d’esecuzione revoca la garanzia di cui all’articolo 22 e respinge la domanda per la partecipazione al sistema di rimunerazione per l’immissione di elettricità, se:

a.
non sussistono i requisiti per il diritto;
b.
il richiedente non rispetta i termini per la notifica degli stati d’avanzamento del progetto o di messa in esercizio; o
c.
l’ubicazione dell’impianto non corrisponde all’ubicazione indicata nella domanda.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.