Le Conseil fédéral suisse,
vu la loi du 30 septembre 2016 sur l’énergie (LEne)1,
vu l’art. 38 de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits chimiques2,
vu les art. 39, al. 1, et 40 de la loi du 7 octobre 1983 sur la protection
de l’environnement3,
en exécution de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques
au commerce4,5
arrête:
Il Consiglio federale svizzero,
vista la legge del 30 settembre 20161 sull’energia (LEne);
visto l’articolo 38 della legge del 15 dicembre 20002 sui prodotti chimici;
visti gli articoli 39 capoverso 1 e 40 della legge del 7 ottobre 19833 sulla protezione dell’ambiente;
in esecuzione della legge federale del 6 ottobre 19954 sugli ostacoli tecnici
al commercio,5
ordina:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.