Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.01 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'énergie (OEne)

730.01 Ordinanza sull'energia del 1° novembre 2017 (OEn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 69 Suivi

1 Dans le cadre du suivi, l’OFEN observe notamment les domaines suivants:

a.
la production d’électricité issue des énergies renouvelables;
b.
la consommation d’énergie et d’électricité;
c.
le développement du réseau;
d.
la sécurité de l’approvisionnement en énergie;
e.
les prix de l’énergie et les dépenses d’énergie;
f.
les atteintes à l’environnement dues à l’exploitation de l’énergie;
g.
les développements technologiques et internationaux importants dans le domaine de l’énergie;
h.
les impacts et l’efficacité des mesures de politique énergétique.

2 En règle générale, l’OFEN publie les résultats du suivi une fois par an.

3 L’OFEN se procure les données nécessaires au suivi, pour autant qu’elles ne puissent pas être reprises des statistiques fédérales existantes, auprès des autres autorités fédérales, des cantons et des communes ainsi qu’auprès d’autres personnes morales de droit public et renonce dans la mesure du possible à des enquêtes directes supplémentaires. Il peut par ailleurs convenir avec les services visés à l’art. 56 LEne que ces derniers collectent aussi, dans le cadre de leurs enquêtes, les données dont il a besoin pour mener à bien sa tâche de surveillance.

Art. 69 Monitoraggio

1 Nell’ambito del monitoraggio l’UFE osserva in particolare i seguenti ambiti:

a.
la produzione di elettricità da energie rinnovabili;
b.
il consumo di energia e di elettricità;
c.
lo sviluppo della rete;
d.
la sicurezza dell’approvvigionamento energetico;
e.
i prezzi e le spese dell’energia;
f.
le ripercussioni sull’ambiente dovute al consumo di energia;
g.
gli sviluppi tecnologici rilevanti nel settore energetico anche sotto il profilo internazionale;
h.
le conseguenze e l’efficacia delle misure di politica energetica.

2 L’UFE pubblica i risultati del monitoraggio di regola una volta all’anno.

3 Se non ricavabili da statistiche federali, l’UFE reperisce i dati necessari per il monitoraggio da altre autorità federali, dai Cantoni e dai Comuni nonché da altre persone giuridiche di diritto pubblico e, nella misura del possibile, rinuncia a svolgere ulteriori rilevamenti diretti. Esso può inoltre accordarsi con gli organi menzionati nell’articolo 56 LEne affinché, nell’ambito dei loro rilevamenti, questi rilevino anche i dati necessari all’adempimento dei suoi compiti di monitoraggio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.