Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

725.151.1 Convention du 23 mai 1958 entre la Confédération suisse et les cantons de Vaud et du Valais au sujet du tunnel routier sous le Grand-Saint-Bernard

725.151.1 Convenzione del 23 maggio 1958 tra la Confederazione Svizzera e i Cantoni di Vaud e del Vallese concernente la galleria stradale sotto il Gran San Bernardo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

725.151.1

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et les cantons de Vaud et du Valais au sujet du tunnel routier sous le Grand‑Saint‑Bernard

Conclue à Berne le 23 mai 1958

Entrée en vigueur le 13 juin 1959

(Etat le 13 juin 1959)

Titolo

725.151.1

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e i Cantoni di Vaud e del Vallese concernente
la galleria stradale sotto il Gran San Bernardo

Conchiusa a Berna il 23 maggio 1958

Entrata in vigore il 13 giugno 1959

(Stato 13  giugno 1959)

1 Il testo originale è pubblicato nell’ed.franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.