725.116.21 Ordonnance du 7 novembre 2007 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière (OUMin)
725.116.21 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin)
Art. 26 Utilisation
La part du produit de l’impôt sur les huiles minérales destinée au financement de mesures autres que techniques est utilisée de la manière suivante:
- a.
- 98 % pour des contributions générales dans le secteur routier;
- b.
- 2 % pour des contributions aux cantons dépourvus de routes nationales.
Art. 26 Utilizzazione
La quota dell’imposta sugli oli minerali non vincolata alle opere è utilizzata come segue:
- a.
- 98 per cento, per i contributi generali nel settore stradale;
- b.
- 2 per cento, per i contributi ai Cantoni privi di strade nazionali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.