Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

725.116.2 Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière et au trafic aérien (LUMin)

725.116.2 Legge federale del 22 marzo 1985 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale e aereo (LUMin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37b Octroi des contributions

1 Nul ne peut se prévaloir d’un droit à l’octroi de contributions.

2 Les contributions sont octroyées dans les limites des ressources disponibles.

3 Le Conseil fédéral fixe les critères d’octroi des contributions et règle la procédure.

Art. 37b Concessione dei contributi

1 Non sussiste alcun diritto alla concessione di contributi.

2 I contributi sono concessi nei limiti dei mezzi disponibili.

3 Il Consiglio federale definisce i criteri per la concessione dei contributi e disciplina la procedura.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.