Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

721.832 Ordonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelle

721.832 Ordinanza del 16 aprile 1997 sulla parte del canone per i diritti d'acqua

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Exécution

L’office est chargé de l’exécution de la présente ordonnance.

Art. 3 Esecuzione

L’Ufficio federale esegue la presente ordinanza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.