(art. 8, al. 3, let. a, LOA)
1 L’exploitant annonce à temps les travaux de révision à l’autorité de surveillance.
2 Durant les travaux effectués sur des organes de décharge et de vidange, l’exploitant:
(art. 8 cpv. 3 lett. a LImA)
1 Il gestore annuncia tempestivamente i lavori di revisione all’autorità di vigilanza.
2 Il gestore, durante lavori agli sfioratori e ai dispositivi di scarico:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.