Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici

721.100 Loi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau

721.100 Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acqua

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Eaux intercantonales

1 Les cantons se concertent sur les mesures à prendre et s’entendent sur la répartition des frais.

2 S’ils ne parviennent pas à s’entendre sur les mesures à prendre ou sur la répartition des frais, le Conseil fédéral tranche.

Art. 5 Acque intercantonali

1 I Cantoni si accordano sui necessari provvedimenti e sulla relativa ripartizione delle spese.

2 Se un’intesa in merito non fosse possibile, la decisione spetta al Consiglio federale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.