Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione

711.4 Ordonnance du 19 août 2020 sur les indemnités des commissions fédérales d'estimation

711.4 Ordinanza del 19 agosto 2020 sulle indennità delle commissioni federali di stima

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Dispositions transitoires

Dans les cas visés à l’art. 4 de l’ordonnance du 19 août 2020 sur les émoluments à percevoir dans les procédures d’expropriation6, l’ancien droit s’applique à l’indemnisation des activités de la commission.

Art. 9 Disposizione transitoria

Nei casi di cui all’articolo 4 dell’ordinanza del 19 agosto 20206 sulle tasse relative alla procedura di espropriazione, l’attività della commissione è indennizzata secondo il diritto previgente.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.