7 Abrogé par le ch. II 5 de l’O du 18 déc. 1995 (RO 1996 225).
7 Abrogato dal n. II 5 dell’O del 18 dic. 1995 (RU 1996 225).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.