L’Assemblée fédérale approuve toutes les modifications de la convention applicable par voie d’arrêté fédéral simple. Si une modification remplit les conditions fixées à l’art. 141, al. 1, let. d, ch. 3, de la Constitution, l’arrêté d’approbation est sujet au référendum.
L’Assemblea federale approva mediante decreto federale semplice le modifiche dell’accordo applicabile. Se una modifica soddisfa le condizioni di cui all’articolo 141 capoverso 1 lettera d numero 3 della Costituzione federale, l’Assemblea federale la approva mediante decreto federale sottostante a referendum facoltativo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.