1 Les demandes d’assistance administrative sont exécutées sans qu’il ne soit perçu de frais.
2 L’AFC peut facturer en tout ou en partie les frais engendrés par l’échange de renseignements à la personne concernée ou au détenteur des renseignements lorsque les conditions suivantes sont remplies:
3 Le Conseil fédéral précise les conditions prévues à l’al. 2 et règle les modalités.
1 Per l’esecuzione delle domande di assistenza amministrativa non sono addossate spese.
2 L’AFC può addossare integralmente o parzialmente alla persona interessata o al detentore delle informazioni le spese sostenute in relazione allo scambio di informazioni se:
3 Il Consiglio federale precisa le condizioni di cui al capoverso 2 e disciplina i dettagli.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.