L’impôt est calculé sur les gains en argent unitaires provenant de jeux d’adresse ou de loteries destinés à promouvoir les ventes qui dépassent 1000 francs; il doit être payé spontanément à l’AFC dans les trente jours après l’obtention du résultat, sur la base d’un relevé sur formule officielle.
71 Introduit par l’annexe 2 ch. II 3 de l’O du 7 nov. 2018 sur les jeux d’argent, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 5155).
L’imposta è calcolata sulle singole vincite in denaro di oltre 1000 franchi a lotterie e giochi di destrezza destinati a promuovere le vendite. Essa deve essere pagata spontaneamente all’AFC entro 30 giorni dalla determinazione del risultato sulla base di un rendiconto su modulo ufficiale.
74 Introdotto dall’all. 2 n. II 3 dell’O del 7 nov. 2018 sui giochi in denaro, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 5155).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.