L’ordonnance du DFFD du 7 décembre 19445 sur l’établissement de l’inventaire de la succession en vue de l’impôt fédéral direct est abrogée.
5 [RS 6 408; RO 1982 1587]
L’ordinanza del Dipartimento federale delle finanze e delle dogane del 7 dicembre 19446 concernente l’apertura d’inventario della successione ai fini dell’imposta federale diretta è abrogata.
6 [CS 6 406; RU 1982 1587]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.