Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.811.423 Ordonnance du DFF du 11 février 2020 sur la participation des prestataires du SET et des prestataires de cartes de carburant à la perception de la redevance sur le trafic des poids lourds (Ordonnance du DFF sur les prestataires du SET et les prestataires de cartes de carburant)

641.811.423 Ordinanza del DFF dell' 11 febbraio 2020 concernente il coinvolgimento dei fornitori del SET e dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante (Ordinanza del DFF sui fornitori di SET e sui fornitori di carte-carburante)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Contestation de taxations

1 Si une personne assujettie à la redevance conteste une taxation auprès du prestataire du SET, ce dernier examine la contestation et transmet le résultat de l’examen à l’OFDF s’il ne peut pas régler la contestation lui-même.

2 Si elle estime la contestation justifiée, l’OFDF rectifie la taxation concernée.

Art. 14 Contestazione delle imposizioni

1 Se una persona assoggettata alla tassa contesta un’imposizione presso il fornitore del SET, quest’ultimo esamina la contestazione e trasmette l’esito dell’esame all’UDSC se non è in grado di trattare egli stesso la contestazione.

2 Se l’UDSC ritiene motivata la contestazione, rettifica la relativa imposizione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.