Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.811 Ordonnance du 6 mars 2000 concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, ORPL)

641.811 Ordinanza del 6 marzo 2000 concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Ordinanza sul traffico pesante, OTTP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Répartition aux cantons comportant des régions de montagne et des régions périphériques

1 Sont déterminantes pour le calcul les répercussions sur:

a.
la population dans les régions de montagne et les régions périphériques;
b.
l’économie dans les régions de montagne et les régions périphériques;
c.
les entreprises de transport routier de marchandises dans ces régions.

2 Ces trois indicateurs sont pondérés de manière identique.

3 Le calcul est effectué périodiquement, mais au minimum tous les dix ans, selon le modèle de l’annexe 3.92

92 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 août 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 4333).

Art. 39 Ripartizione tra i Cantoni con regioni di montagna e regioni periferiche

1 Per il calcolo sono determinanti le ripercussioni particolari:

a.
sulla popolazione delle regioni di montagna e delle regioni periferiche;
b.
sull’economia delle regioni di montagna e delle regioni periferiche;
c.
sulle imprese di trasporto stradali di merci nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche.

2 I tre summenzionati indicatori sono ponderati alla stessa stregua.

3 Il calcolo è effettuato periodicamente, ma almeno ogni 10 anni, secondo il modello di cui all’allegato 3.93

93 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ago. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 4333).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.