Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.811 Ordonnance du 6 mars 2000 concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, ORPL)

641.811 Ordinanza del 6 marzo 2000 concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Ordinanza sul traffico pesante, OTTP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14a

43 Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2011 (RO 2011 5947). Abrogé par le ch. I de l’O du 20 janv. 2021, avec effet au 1er juil. 2021 (RO 2021 55).

Art. 14a

44 Introdotto dal n. I dell’O del 23 nov. 2011 (RU 2011 5947). Abrogato dal n. I dell’O del 20 gen. 2021, con effetto dal 1° lug. 2021 (RU 2021 55).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.