L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 86 et 131, al. 1, let. e, et 2, de la Constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 5 avril 19953,
arrête:
2 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er août 2016 (RO 2016 2429; FF 2015 2657).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 86 e 131 capoverso 1 lettera e nonché 2 della Costituzione federale1;2
visto il messaggio del Consiglio federale del 5 aprile 19953,
decreta:
2 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° ago. 2016 (RU 2016 2429; FF 2015 2395).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.