Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.61 Loi du 21 juin 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Limpmin)

641.61 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli oli minerali (LIOm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Définitions

1 Par huile de pétrole, autres huiles minérales, gaz de pétrole et produits résultant de leur transformation, on entend:

a.
les huiles et autres produits provenant de la distillation des goudrons de houille de haute température, les produits analogues dans lesquels les constituants aromatiques prédominent en poids par rapport aux constituants non aromatiques (numéro 2707 du tarif des douanes4);
b.
les huiles brutes de pétrole ou de minéraux bitumineux (numéro 2709 du tarif des douanes);
c.5
les huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, autres que les huiles brutes, les préparations non dénommées ni comprises ailleurs, contenant en poids 70 % ou plus d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l’élément de base; déchets d’huile (numéro 2710 du tarif des douanes);
d.
le gaz de pétrole et les autres hydrocarbures gazeux (numéro 2711 du tarif des douanes);
e.
les préparations lubrifiantes (numéro 3403 du tarif des douanes).

2 Par carburants, on entend, pour autant qu’elles soient utilisées comme carburants, les marchandises suivantes:

a.
l’huile de pétrole, les autres huiles minérales, le gaz de pétrole et les produits résultant de leur transformation, conformément à l’al. 1;
b.
les hydrocarbures, acycliques et cycliques (numéros 2901 et 2902 du tarif des douanes);
c.
les alcools acycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (numéro 2905 du tarif des douanes);
d.6
les éthers, éthers-alcools, éthers-phénols, éthers-alcools-phénols, peroxydes d’alcool, peroxydes d’éthers, peroxydes d’acétals et d’hémi-acétals, peroxydes de cétones (de constitution chimique définie ou non), et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (numéro 2909 du tarif des douanes);
e.
les produits du numéro 3811 du tarif des douanes, à l’exclusion des préparations antidétonantes et des additifs pour huiles lubrifiantes;
f.
les produits du numéro 3814 du tarif des douanes;
g.
les alkylbenzènes en mélanges et les alkylnaphtalènes en mélanges, autres que ceux des numéros 2707 ou 2902 du tarif des douanes (numéro 3817 du tarif des douanes);
h.
les produits du numéro 3824 du tarif des douanes;
i.7
biodiesel et mélanges du numéro du tarif 3826;
j.8
les autres marchandises qui, mélangées ou non, servent ou sont destinées à servir de carburant.

3 On entend par:

a.
impôt: l’impôt sur les huiles minérales et la surtaxe sur les huiles minérales;
b.
importateur: toute personne qui transporte une marchandise à travers la frontière ainsi que toute personne pour le compte de laquelle la marchandise est importée;
c.
entrepositaire agréé: tout détenteur d’une autorisation de l’autorité fiscale l’habilitant à transformer, à extraire, à produire ou à entreposer, en suspension d’impôt, dans un entrepôt agréé, des marchandises non imposées;
d.9
biocarburant: carburant produit à partir de biomasse ou d’autres agents énergétiques renouvelables.

4 RS 632.10 annexe

5 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 3 juil. 2001, en vigueur depuis le 1er janv. 2002 (RO 2001 2091).

6 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. 2 de l’O du 30 juin 2021 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 445).

7 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. 1 de l’O du 22 juin 2011 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 3331).

8 Introduite par l’annexe 3 ch. 1 de l’O du 22 juin 2011 modifiant le tarif des douanes, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 3331).

9 Introduite par le ch. I de la loi du 23 mars 2007 (RO 2008 579; FF 2006 4057). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 20 déc. 2019 sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2, en vigueur du 1er juil. 2020 au 31 déc. 2023 (RO 2020 1269; FF 2019 5451 5575).

Art. 2 Definizioni

1 Sono considerati olio di petrolio, altri oli minerali, gas di petrolio e prodotti ottenuti dalla loro lavorazione ai sensi della presente legge:

a.
gli oli e altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon fossile ottenuti ad alta temperatura; i prodotti analoghi nei quali i costituenti aromatici predominano in peso rispetto ai costituenti non aromatici (voce di tariffa 27074);
b.
gli oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi (voce di tariffa 2709);
c.5
gli oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; le preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti, in peso, il 70 per cento o più di olio di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono l’elemento di base; residui di oli (voce di tariffa 2710);
d.
il gas di petrolio e altri idrocarburi gassosi (voce di tariffa 2711);
e.
le preparazioni lubrificanti (voce di tariffa 3403).

2 Le merci qui appresso sono considerate carburanti a tenore della presente legge, sempre che siano utilizzate come carburanti:

a.
l’olio di petrolio, gli altri oli minerali, il gas di petrolio e i prodotti ottenuti dalla loro lavorazione secondo il capoverso 1;
b.
gli idrocarburi aciclici e ciclici (voci di tariffa 2901 e 2902);
c.
gli alcoli aciclici e i loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi (voce di tariffa 2905);
d.6
gli eteri, gli eteri-alcoli, gli eteri-fenoli, gli eteri-alcoli-fenoli, i perossidi di alcoli, i perossidi di eteri, i perossidi di acetali e di emiacetali, i perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no), e i loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi (voce di tariffa 2909);
e.
i prodotti della voce di tariffa 3811, eccettuate le preparazioni antidetonanti e gli additivi per oli lubrificanti;
f.
i prodotti della voce di tariffa 3814;
g.
gli alchilbenzeni in miscele e gli alchilnaftaleni in miscele, diversi da quelli delle voci 2707 o 2902 (voce di tariffa 3817);
h.
i prodotti della voce di tariffa 3824;
i.7
i biodiesel e le miscele della voce di tariffa 3826;
j.8
le altre merci che, miscelate o no, sono utilizzate o destinate a essere utilizzate come carburante.

3 Nel senso della presente legge si considera:

a.
«imposta», l’imposta sugli oli minerali e il supplemento fiscale sugli oli minerali;
b.
«importatore», chiunque trasporta una merce attraverso il confine, nonché la persona per conto della quale la merce viene importata;
c.
«depositario autorizzato», chiunque è in possesso di un’autorizzazione dell’autorità fiscale che lo abilita a trasformare, estrarre, fabbricare o detenere, in un deposito autorizzato, merci non tassate;
d.9
«biocarburante», il carburante prodotto a partire da biomassa o da altri agenti energetici rinnovabili.

4 RS 632.10 all.

5 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 3 lug. 2020 01, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2001 2091).

6 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. 2 dell’O del 30 giu. 2021 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 445).

7 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. 1 dell’O del 22 giu. 2011 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3331).

8 Introdotta dall’all. 3 n. 1 dell’O del 22 giu. 2011 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3331).

9 Introdotta dal n. I della L del 23 mar. 2007 (RU 2008 579; FF 2006 3889). Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 20 dic. 2019 che proroga i termini delle agevolazioni fiscali per il gas naturale, il gas liquido e i biocarburanti e che modifica la legge sul CO2, in vigore dal 1° lug. 2020 al 31 dic. 2023 (RU 2020 1269; FF 2019 4719 4827).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.