Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 28 capoverso 2 lettera c della legge del 21 marzo 19691 sull’imposizione del tabacco,
ordina:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.