Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.316 Ordonnance du 12 juin 2020 sur le Fonds de prévention du tabagisme (OFPT)

641.316 Ordinanza del 12 giugno 2020 sul fondo per la prevenzione del tabagismo (OFPT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Surveillance générale

1 Le Département fédéral de l’intérieur (DFI) exerce la surveillance sur le service.

2 Le service établit en particulier les documents suivants à l’attention du DFI:

a.
un programme annuel;
b.
un rapport annuel;
c.
un bilan annuel.

3 Le DFI édicte une directive concernant la surveillance.

Art. 25 Vigilanza generale

1 Il Dipartimento federale dell'interno (DFI) vigila sulla segreteria.

2 La segreteria elabora all’attenzione del DFI segnatamente i documenti seguenti:

a.
un programma annuale;
b.
un rapporto annuale;
c.
un consuntivo annuale.
3 Il DFI emana una direttiva sulla vigilanza.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.