1 Le service examine les demandes. Il renvoie les demandes incomplètes ou imprécises aux requérants en leur demandant de les compléter ou de les préciser.
2 Il statue sur les demandes jusqu’au 30 septembre au plus tard par une décision.
3 Lorsqu’un canton demande des contributions forfaitaires pour deux, trois ou quatre ans, la contribution forfaitaire est en principe accordée pour la durée demandée. Le montant de la contribution est toutefois fixé chaque année.
1 La segreteria esamina le domande. Rispedisce le domande incomplete o non chiare al Cantone affinché siano completate o chiarite.
2 Decide in merito alle domande al più tardi entro il 30 settembre mediante decisione formale.
3 Se un Cantone richiede contributi forfettari per due, tre o quattro anni, il contributo forfettario è in linea di principio concesso per la durata richiesta. L’importo del contributo è tuttavia fissato di anno in anno.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.