(art. 20, al. 3, LTab)
1 Le Département fédéral des finances fixe le montant jusqu’à concurrence duquel aucun intérêt moratoire n’est perçu.
2 Sur demande, l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières peut renoncer à percevoir l’intérêt moratoire dans les cas où le paiement ne serait pas raisonnablement exigible de la part du fabricant.
(art. 20 cpv. 3 LImT)
1 Il Dipartimento federale delle finanze fissa l’importo fino al quale non è riscosso alcun interesse di mora.
2 Su richiesta, l’UDSC può rinunciare alla riscossione dell’interesse di mora se per il fabbricante il pagamento è insostenibile.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.