1 L’OFDF participe à l’exécution d’actes législatifs de la Confédération autres que douaniers si ces actes le prévoient.
1bis Il soutient la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme dans le cadre de ses tâches.48
2 Il déduit ses frais de perception du produit brut des redevances à affectation spéciale.
48 Introduit par le ch. I 5 de la LF du 3 oct. 2008 sur la mise en œuvre des recommandations révisées du Groupe d’action financière, en vigueur depuis le 1er fév. 2009 (RO 2009 361; FF 2007 5919).
1 L’UDSC collabora all’esecuzione di disposti federali di natura non doganale, per quanto questi disposti lo prevedano.
1bis Nell’ambito dei propri compiti, esso sostiene la lotta contro il riciclaggio di denaro e contro il finanziamento del terrorismo.50
2 Se i tributi sono a destinazione vincolata, l’UDSC deduce dal provento lordo le proprie spese di riscossione.
50 Introdotto dal n. I 5 della LF del 3 ott. 2008 concernente l’attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d’azione finanziaria, in vigore dal 1° feb. 2009 (RU 2009 361; FF 2007 5687).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.