1 Les dépôts francs sous douane sont des parties du territoire douanier ou des locaux situés sur celui-ci:
2 Les marchandises placées sous le régime de l’exportation peuvent être entreposées dans un dépôt franc sous douane si, après leur sortie de l’entrepôt, elles sont exportées. Le Conseil fédéral peut prévoir l’entreposage de marchandises qui ne seront pas exportées.
3 Les marchandises entreposées ne sont soumises ni aux droits à l’importation ni aux mesures de politique commerciale.
1 I depositi franchi doganali sono parti del territorio doganale o locali in esso ubicati:
2 Nei depositi franchi doganali possono essere immagazzinate merci destinate all’esportazione se, dopo che ne sono uscite, sono esportate. Il Consiglio federale può prevedere l’immagazzinamento di merci che non vengono esportate.
3 Le merci immagazzinate non soggiacciono né ai tributi doganali all’importazione né a provvedimenti di politica commerciale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.