Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.40 Ordonnance du 28 août 2019 sur les transports prioritaires dans des situations exceptionnelles (OTPE)

531.40 Ordinanza del 28 agosto 2019 sui trasporti prioritari in situazioni eccezionali (OTPE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 4 novembre 2009 sur les interventions et les tâches des entreprises de transport titulaires d’une concession dans des situations particulières ou extraordinaires7 est abrogée.

7 [RO 2009 5937, 2016 1859 annexe ch. II 1, 2017 3179 I 3]

Art. 11 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 4 novembre 20097 sull’impiego e i compiti delle imprese di trasporto concessionarie in situazioni particolari e straordinarie è abrogata.

7 [RU 2009 5937, 2016 1859 all. n. II 1, 2017 3179 I 3]

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.