Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.215.411 Ordonnance du DEFR du 20 mai 2019 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides

531.215.411 Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Bases de calcul

1 Carbura fixe les volumes à stocker pour chaque propriétaire en fonction:

a.
des volumes qu’il importe dans le territoire douanier suisse;
b.
des volumes de marchandises produites ou transformées en Suisse qu’il met pour la première fois sur le marché national, en libre pratique douanière.

2 Elle fixe à cet effet une période de référence.

3 Elle met ses calculs périodiquement à jour.

Art. 4 Basi di calcolo

1 Carbura stabilisce il quantitativo di scorte obbligatorie per ogni proprietario in base a:

a.
il volume di merci che il proprietario ha importato nel territorio doganale svizzero;
b.
il volume di merci prodotte o lavorate in Svizzera che il proprietario ha immesso in consumo per la prima volta sul territorio svizzero.

2 Carbura stabilisce a tal fine un periodo di riferimento.

3 Carbura stabilisce periodicamente i quantitativi di scorte obbligatorie.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.