Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico

531.215.25 Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire d'engrais

531.215.25 Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Obligation de stocker

1 Est astreinte au stockage obligatoire toute personne qui importe, fabrique, transforme ou met pour la première fois sur le marché suisse des engrais mentionnés en annexe.

2 Les enclaves douanières étrangères sont assimilées au territoire national suisse, mais pas les enclaves douanières suisses.

3 N’est pas astreinte au stockage obligatoire la personne qui, par année civile:

a.
importe, fabrique, transforme ou met pour la première fois sur le marché suisse moins de 100 kg de marchandises mentionnées en annexe, ou
b.
importe, fabrique, transforme ou met pour la première fois sur le marché suisse des quantités d’engrais inférieures au seuil mentionné en annexe et s’engage à fournir à la coopérative Agricura des prestations financières identiques à celles résultant d’un contrat de stockage.

4 L’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) peut exempter une personne astreinte au stockage de l’obligation de conclure un contrat à condition qu’elle s’engage à fournir à Agricura des prestations financières identiques à celles résultant d’un contrat de stockage obligatoire.

Art. 2 Obbligo di costituire scorte

1 Sottostà all’obbligo di costituire scorte chi importa, produce, trasforma o immette in commercio per la prima volta sul territorio svizzero i concimi menzionati in allegato.

2 Per territorio svizzero s’intende il territorio della Confederazione, comprese le enclavi doganali estere, ma senza le enclavi doganali svizzere.

3 Non sottostà all’obbligo di costituire scorte chi, per anno civile:

a.
importa, produce, trasforma o immette in commercio per la prima volta sul territorio svizzero meno di 100 kg di merci menzionate in allegato; o
b.
importa, produce, trasforma o immette in commercio per la prima volta sul territorio svizzero quantitativi inferiori ai quantitativi soglia menzionati in allegato e si impegna a fornire alla cooperativa Agricura (Agricura) le stesse prestazioni finanziarie che deriverebbero da un corrispondente contratto per la costituzione di scorte obbligatorie.

4 L’Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese (UFAE) può esonerare dall’obbligo di concludere un contratto le persone soggette all’obbligo di costituire scorte che si impegnano a fornire ad Agricura le stesse prestazioni finanziarie che deriverebbero da un corrispondente contratto per la costituzione di scorte obbligatorie.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.