1 Les propriétaires de réserves obligatoires doivent:
2 Ils doivent exercer durablement une activité dans la branche concernée. Seules font exception les entreprises chargées de constituer et de gérer des réserves obligatoires.
3 Tout propriétaire doit tenir une comptabilité précisant l’ampleur de la réserve ainsi que les entrées et sorties de marchandises pour chaque lieu de stockage.
1 I proprietari delle scorte obbligatorie devono:
2 Devono esercitare in modo permanente un’attività nel ramo economico interessato. Fanno eccezione le imprese la cui attività principale consiste nel costituire e gestire scorte obbligatorie.
3 I proprietari delle scorte obbligatorie devono tenere una contabilità che registra la merce in magazzino nonché l’entrata e l’uscita della merce per ogni luogo di deposito.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.