Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.11 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection civile (OPCi)

520.11 Ordinanza sulla protezione civile (OPCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 66 Évaluation de l’aptitude

1 Toute personne qui participe à un cours d’instruction de la Confédération d’au moins 5 jours fait l’objet d’une évaluation de son aptitude à servir en tant que cadre ou spécialiste.

2 L’OFPP transmet l’évaluation aux autorités cantonales responsables de l’instruction.

Art. 66 Valutazione dell’idoneità

1 Le persone che partecipano a corsi d’istruzione della Confederazione della durata di almeno cinque giorni sono valutate in relazione alla loro idoneità ad assumere funzioni di quadro o di specialista.

2 L’UFPP trasmette la valutazione agli organi cantonali responsabili dell’istruzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.