1 Les personnes qui souhaitent s’engager volontairement dans la protection civile doivent déposer une demande écrite auprès de l’autorité cantonale responsable de la protection civile.
2 Les personnes dont la demande d’admission a été acceptée doivent participer à un recrutement, à moins qu’elles aient déjà été recrutées.
3 Le service volontaire ne peut être effectué que dans le canton qui a statué sur la demande d’admission.
4 Le canton peut inviter les volontaires à une journée d’information.
5 Les personnes déclarées inaptes au service de protection civile ne peuvent pas effectuer de service volontaire dans la protection civile.
1 Chi desidera prestare servizio a titolo volontario nella protezione civile deve presentare una domanda scritta all’organo cantonale responsabile della protezione civile.
2 Le persone la cui domanda è stata accolta devono partecipare al reclutamento, salvo che non abbiano già partecipato a un reclutamento in precedenza.
3 L’incorporazione nella protezione civile a titolo volontario vale solo nel Cantone che ha deciso in merito all’ammissione.
4 Il Cantone può invitare i volontari ad una giornata informativa.
5 Chi è stato dichiarato inabile al servizio di protezione civile non può prestare servizio neppure a titolo volontario.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.