Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

515.08 Loi fédérale du 21 mars 2003 sur le soutien à l'élimination et à la non-prolifération des armes chimiques

515.08 Legge federale del 21 marzo 2003 sul sostegno al disarmo e alla non proliferazione delle armi chimiche

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Accords internationaux

Le Conseil fédéral peut conclure des accords internationaux portant sur:

a.
l’utilisation des fonds prélevés sur les crédits-cadres;
b.
l’envoi d’experts.

Art. 5 Accordi internazionali

Il Consiglio federale può concludere accordi internazionali:

a.
sull’impiego dei fondi a carico dei crediti quadro;
b.
sull’invio di esperti.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.