1 L’autorisation de courtage peut être d’une durée limitée et assortie de charges et de conditions.
2 Si des circonstances exceptionnelles l’exigent, l’autorisation de courtage peut être suspendue ou révoquée.
1 L’autorizzazione di mediazione può essere di durata limitata ed il rilascio può essere vincolato a condizioni e oneri.
2 L’autorizzazione di mediazione può essere sospesa o revocata, qualora circostanze eccezionali lo esigano.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.