Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.75 Ordonnance du 21 novembre 2018 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le pays (OAMC)

513.75 Ordinanza del 21 novembre 2018 sull'aiuto militare in caso di catastrofe in Svizzera (OAMC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Exécution

1 Le DDPS exécute la présente ordonnance.

2 Le chef de l’Armée peut édicter des directives techniques.

Art. 11 Esecuzione

1 Il DDPS è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza.

2 Il capo dell’esercito può emanare istruzioni tecniche.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.