1 Sont considérés comme personnels les envois que le militaire effectue en lien avec ses affaires personnelles et dont l’expédition a été nécessitée par son absence pour cause de service militaire.
2 Les courriers professionnels isolés sont également considérés comme des envois personnels.
1 Sono considerati invii personali quelli che concernono affari personali del militare e la cui spedizione è resa necessaria dalla sua assenza a causa del servizio militare.
2 Singoli invii professionali sono considerati invii personali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.