Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.316 Ordonnance du 21 novembre 2018 concernant la poste de campagne

513.316 Ordinanza del 21 novembre 2018 concernente la posta da campo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Organes de la poste de campagne

1 La poste de campagne comprend:

a.
la direction de la poste de campagne;
b.
le service postal sur les places d’armes;
c.
les organes de la poste de campagne dans les états-majors et dans les unités de l’armée.

2 Durant un engagement, le chef de la BLA peut établir des directives à l’intention de la direction de la poste de campagne.

3 La durée des obligations militaires du personnel de la poste de campagne peut être prolongée.

Art. 5 Organi della posta da campo

1 La posta da campo comprende:

a.
la Direzione della posta da campo;
b.
il servizio postale delle piazze d’armi;
c.
gli organi della posta da campo negli stati maggiori e nelle unità dell’esercito.

2 Durante l’impiego la posta da campo può essere diretta secondo le direttive del capo della BLEs.

3 L’obbligo di prestare servizio militare dei collaboratori della posta da campo può essere prorogato su richiesta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.