L’organisation de l’armée du 4 octobre 200211 est abrogée.
11 [RO 2003 4027; 2004 5047 ch. III; 2007 2971; 2009 3131 ch. III, 6921 ch. I 6]
L’organizzazione dell’esercito del 4 ottobre 200210 è abrogata.
10 [RU 2003 4027; 2004 5047 n. III; 2007 2971; 2009 3131 n. III, 6921 n. I 6]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.