Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.313 Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur les officiers fédéraux de tir et les commissions cantonales de tir (Ordonnance sur les officiers de tir)

512.313 Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sugli ufficiali federali di tiro e sulle commissioni cantonali di tiro (Ordinanza sugli ufficiali di tiro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du DDPS du 2 décembre 1974 sur les attributions et les indemnités des commissions de tir32 est abrogée.

32 Non publiée au RO.

Art. 36 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del DMF del 2 dicembre 197432 concernente le attribuzioni e le indennità delle commissioni di tiro è abrogata.

32 Non pubblicata nella RU.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.