Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.311 Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)

512.311 Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Prescriptions de sécurité

1 Les règlements de l’armée concernant les armes et l’ordonnance du 15 novembre 2004 sur les installations de tir22 sont applicables au tir hors du service.

2 Le moniteur de tir est responsable du respect des prescriptions de sécurité.

21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 16 déc. 2011, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 6465).

22 RS 510.512

Art. 13 Prescrizioni di sicurezza

1 Per il tiro fuori del servizio sono applicabili i regolamenti delle armi emanati dall’esercito e l’ordinanza del 15 novembre 200421 sugli impianti per il tiro fuori del servizio.

2 I monitori di tiro sono responsabili del rispetto delle prescrizioni di sicurezza.

20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 16 dic. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 6465).

21 RS 510.512

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.