1 Le DDPS édicte des directives concernant les aptitudes et la fonction des moniteurs de tir et des directeurs de jeunes tireurs. Les moniteurs doivent participer à un cours de répétition tous les six ans.
2 Le DDPS fixe le nombre minimum de moniteurs nécessaires pour les exercices de tir.
3 La direction de l’organisation des tirs ne peut être confiée qu’à des moniteurs de tir.
1 Il DDPS emana le prescrizioni concernenti le attitudini e la funzione dei monitori di tiro e dei capi dei giovani tiratori. Essi devono partecipare a un corso di ripetizione ogni sei anni.
2 Il DDPS stabilisce il numero minimo dei monitori di tiro necessari per gli esercizi di tiro.
3 La direzione dei tiri può essere affidata unicamente a monitori di tiro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.