1
2 Il examine la capacité des postulants à un poste au sein du personnel militaire professionnel des Forces aériennes ou des groupes de spécialistes et la capacité des aspirants à suivre l’instruction au rang d’officier d’état‑major général.
1
2 Verifica l’idoneità dei candidati destinati a far parte del personale militare di professione delle Forze aeree e dei gruppi di specialisti nonché dei candidati all’istruzione a ufficiale di stato maggiore generale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.